英汉语习语互译 “害群之马”英语怎么说?

2023-11-18 12:40:02 字數 1273 閱讀 9044

【英语习语】

black sheep of the family

【习语注释】

该习语中的字面意思是“(绵羊)家族中的黑绵羊”,用来喻指“a disreputable or disgraced member of a family”,即“声名狼藉的家庭成员”,相当于汉语里的“害群之马;败家子;不肖子孙;家族败类”。

【习语运用】

don't be surprised that he doesn't want to take over father's business; he's always been the black sheep of the family.

别惊讶他不想接管父亲的生意,他一直是家里的败家子。

aunt susan became the black sheep of the family after she went to prison for tax evasion.

苏珊姨妈因逃税入狱之后就成了有辱门楣的害群之马。

poor tom, who is always the black sheep of the family, always in disgrace.

可怜的汤姆,他是这一家人的不孝之子,总让人看不起。

【闲话习语】

该习语作为消极含义的用法,首次使用出现在一个从英国来到美国的清教徒thomas shepard,他在教文《the sincere convert》(2023年)曾经这么写道:

"cast out all the prophane people among us, as drunkards, swearers, whores, lyers, which the scripture brands for blacke sheepe, and condemnes them in a 100. places."

那么,你还知道英语里“害群之马”的其它说法吗?欢迎留言**。

英汉语习语互译 “大人物”英语怎么说?

英语习语 the big cheese 习语注释 该习语中的the cheese最初是quality 质量 的同义表达,但现在我们常用cheesy来表示 劣质的 虚假的 有臭味的 该习语的字面意思是 大块的奶酪 用来喻指 the most important person 即 最重要的人 相当于汉语...

干货 基础英语口语怎么练习?

基础英语口语怎么练习?在全球化日益增强的今天,英语已经成为一种全球公认的交流语言,掌握一口流利的英语不仅可以帮助我们更好地与世界沟通,也可以为我们的职业发展和学术研究打开更广阔的道路。然而,对于许多学习者来说,英语口语的学习往往是一个挑战。我身边也有一些朋友说他们的英语是弱项,向我咨询一些英语方面的...

怎么教孩子学习英语

孩子从小学英语有很多好处,以下是一些主要的优点 帮助孩子学习多种语言 英语是全球使用最广泛的语言之一,学习英语可以帮助孩子掌握第二种语言,增加他们的语言技能和语言能力。 提高孩子的认知能力 学习英语需要孩子的大脑进行思考和分析,这有助于提高孩子的认知能力和智力水平。 增强孩子的竞争力 在全球化的今天...